あいのり仏語学習⑨ Syllabes(発音)が難しいよー。いいyoutubeあれば誰か教えてください!

Bonjour! Ayaです。

 

今日はキリスト教の昇天祭Ascensionのため祝日でした。

学校は金曜日も休みになり4連休です。

まー、、、まだ子供たちは登校していないので、

ずっとお休みのようなものですが。

 

因みに、祝日と週末の間の中日も休日にしてしまうことを

faire un pont(橋を架ける)と表現します。

今回だと木曜日が祝日だったので、金曜日もお休みにして(faire un pont)

週末は4連休になり、

学校からは

Pont de l'Ascension:
Il n'y aura pas classe jeudi 21 et vendredi 22 mai.

と連絡がありました。

 

そんな長い今週末の初日。

パリは30度の真夏日でした☼

せっかくなので、まだ涼しい午前中に息子の学校(休校中)を通ってみることに❣

 

2か月ぶりの誰もいない学校

私「ここ、おぼえている?ステファニー(先生)覚えている?」

息子「オボエテル」

私「あそびたい?」

息子「アソビタイ」

 

6月中には登校できるかな?

早くお外で思いっきり遊びたいね!!

(この学校、青空保育園でお外しかないのです)

 

さて、一応あいのり仏語学習。

宿題の一部です~。

 

フランスの小1は、Syllabes (読み方)に重点を置いていて

細かく学んでいきます。

今週はoiの発音の学びがありました。

(une étoileにもあるような、オア~の発音です)

 

文章を読みなさい

Il était une fois un roi qui voulait voir l'oiseau de feu.

Tous les soirs, à la tombée de la nuit,  il volait les magnifiques poires en or.

 

f:id:hugmeaya:20200522060620j:plain

Syllabes(仏語版フォニックス)のテキスト

 

「火の鳥」の物語の冒頭文ですね。

 

こういう発音系の宿題はお手本もできないし修正もできないので💦

日日家庭には難しい。。。

先生、大目にみてくださいぃ

 

英語のフォニックスはAlphablocksというyoutube チャネルを

子供たちも気に入っていて楽しんで学んでくれるのですが、、

フランス語版でこんなアニメないかなー

www.youtube.com